irancultural
خانه / چاپ کتاب / گرفتن مجوز و چاپ کتاب ترجمه شده

گرفتن مجوز و چاپ کتاب ترجمه شده

چاپ کتاب ترجمه شده علمی برای سرمایه گذاری حوزه ای مناسب است که گرفتن مجوز نشر و چاپ آن می تواند سهم به سزایی در رفع مشکل سرانه کم کتابخوانی داشته باشد .
  نکات مشاوره ای چاپ و نشر کتاب علمی:

قواعدی از آیین نگارش کتاب :
 دو نقطه(:)
 – برای نشان دادن عبارت یا جمله ای که معنای قسمت پیش از خود را گسترش می دهد روشن می سازد یا با مثال و نمونه تشریح می کند مانند:
 جمله ضعیفی بود: نه وحدت داشت و نه پیوستگی

– پس از اصلاحات یا عباراتی که حاکی از شرح یا نقل قول باشد مانند: این چهار کشور عبارتند از: ایران پاکستان افغانستان و ترکیه.
 – میان سوره و آیه در متون مقدس هر گاه به جای نام سوره از شماره آن استفاده شود مانند:
۲ : ۲۵ ( به جای بقره آیه ۲۵ )
 – میان محل نشر و نام نشر در پانویس و فهرست مآخذ مانند:
تهران : امیر کبیر

– پیش از شماره صفحه در پانویس و فهرست مآخذ هرگاه از نشان اختصارص برای نشان دادن صفحه استفاده نشود مانند:
زرین کوب:۳۷ (به جای زرین کوب ۳۷)

– برای جدا کردن عنوان اصلی از عنوان فرعی در اطلاعات کتابشناختی پانویس و فهرست مآخذ مانند:
سخن و اندیشه: گزیده ای از آثار منظوم و منثور ادبیات سنتی و نو

– پس از عبارت خطایی در مکاتبات رسمی مانند:
استاد ارجمند:

– بین کلمه و معانی آن مانند:
همان: قرین نظیر همتا

مطلب پیشنهادی

چاپ و تعیین قیمت کتاب

تعیین قیمت کتاب خود یکی از مراحل مهم چاپ و تولید کتاب و اثر فرهنگی است که باید مطابق با اصول پخش فروش و بازاریابی باشد.

پاسخی بگذارید

آراد برندینگ